Snowden Archive
——
The SIDtoday
Files
Browse the Archive

Write Right: Grab Bag

SUMMARY

Signals intelligence reporters should write clearly and briefly, avoid neologisms, and not capitalize nouns, as doing so can cause documents to “appear at first glance to be written in German.”

DOCUMENT’S DATE

Jan 27, 2006

PUBLICLY AVAILABLE

Aug 15, 2018

1/2
Download
Page 1 from Write Right: Grab Bag
DYNAMIC PAGE -- HIGHEST POSSIBLE CLASSIFICATION IS TOP SECRET // SI / TK // REL TO USA AUS CAN GBR NZL (U) Write Right: Grab Bag FROM: of the Reporting Board (S12) Run Date: 01/27/2006 (U) This month we accede to our readers' requests that we comment on several "language incidents" and usage questions. SERIES: (U) Write Right '06 1. Avoid Neologisms (U) (U) "Officials Humored by Question" -- so the question was being indulgent toward the officials, was it? NOT. (U) "Surrendered Chieftain Urges Insurgents to Accept Amnesty" -No, in fact, he was not surrendered; nobody handed him over to anyone. He did the surrendering. (U) We realize it is difficult not to succumb to the trend when our leaders "pulse their audience" and use, for instance, "robust" as a verb, or vow to "support organizational up-skilling," but we urge our reporters to heed the words of our hero Marcus Fabius Quintilian: "You should not aim to be understood, but to be impossible to misunderstand." As the SIGINT Reporter's Style and Usage Manual says: "(U) While neologisms are part of normal language change and with frequent use become part of the everyday language, clarity is the most important principle in writing reports. Do not use recent or uncommon neologisms, especially those that could cause confusion, just as you would avoid using colloquial language." 2. Begging the Question (U) (U) This in turn raises a question: at what point does a change in usage harden, and does the change lead to confusion? This must be judged on a case-by-case basis; flexibility is a good thing, but this column's goal is "absolute clarity in one reading" and therefore we recommend sticking to older, established usage during transitional periods. Having said that, we venture to declare one transitional period pretty much over with. "Begging the question" is now generally used to mean "raising an inevitable question," but the expression started out as a bad translation of the Latin term for a particular type of logical fallacy ("petitio principii") in the study of rhetoric. Insisting that the phrase remain limited to that esoteric use would be as absurd as maintaining, as our A.P. English teacher did in the '70s, that "epitome" could only be used to mean a precis or digest. 3. Keep It Simple (U) (U) How do YOU say "check the calendar"? Here's how an Organization That Will Remain Nameless (OTWRN) put it: (U//FOUO) Effective [date], [OTWRN] will maintain an on-line Event Calendar for use by all elements of the [OTWRN] enterprise. This tool will provide opportunities to leverage events and continue to keep the workforce informed of what is happening within 1. Write Right : Grab Bag 2. Write Right : Frequently Asked Question: Where Do I Go for Help With USSID SP0018 Issues? 3. Write Right : The Style Manual vs. USSID 300 -- er, USSID CR1400 4. Write Right : The Paperless Society 5. Write Right : Is That Collateral, or Is It a Comment? 6. Write Right : What's a URS Center? 7. Write Right : Caveat Scrutator (Or, 'But I Saw It on the Internet!') 8. Write Right : Seven Things Not To Do in a SIGINT Report 9. Write Right : Breaking an Old Reporter's Heart 10. Write Right : Where Does It Say I Can't? 11. Write Right : Urban Myths of SIGINT: 'I Can Just Mark It ORCON' 12. Write Right : Loaded Words: Don't Politicize Reports
Page 2 from Write Right: Grab Bag
[OTWRN]. (U) Checking the calendar = "provid[ing] opportunities to leverage events and continu[ing] to keep the workforce informed of what is happening within [OTWRN]." This has got to be some kind of record. Several reporters who brought this to our attention noted that they often practice "Tight Writing" in an idle moment by translating such "communications" into Plain English. Or rather, plain English. Which brings us to our last item: 4. Capitalism (U) (U) There seems to be a move toward increased capitalization of common nouns, to the point where some documents appear at first glance to be written in German. Reporters should consult the Style Manual entry on Capitalization for guidance. (U) See earlier editions of "Write Right" in the Write Right '05 series. "(U//FOUO) SIDtoday articles may not be republished or reposted outside NSANet without the consent of S0121 (DL sid_comms)." DYNAMIC PAGE -- HIGHEST POSSIBLE CLASSIFICATION IS TOP SECRET // SI / TK // REL TO USA AUS CAN GBR NZL DERIVED FROM: NSA/CSSM 1-52, DATED 08 JAN 2007 DECLASSIFY ON: 20320108